Editions Traditionnelles

 

KNORR DE ROSENROTH

Le Symbolisme des lettres hébraïques

 

1SBN    N° 2‑7138‑0164‑8, 74 pages,   12,80,€ 

Traduit du latin par Yves Millet et ses collaborateurs.

 

Le travail de Yves Millet sur le symbolisme des lettres hébraïques a tout d'abord paru dans la Revue des Etudes Traditionnelles en 1955 et 1956. C'était la première traduction française d'une partie des « Lieux Communs Kabbalistiques ». 

Ces derniers sont intégrés au kabbala denudata, lequel est un recueil très vaste présenté par Knorr de Rosenroth en 1667, à Sulzbach en Palatinat. 

Les lieux communs Kabbalistiques se présentes comme un dictionnaire des termes abbalistiques les plus usités. 

Le travail présenté par Yves Millet est le fruit d'une collaboration de son équipe avec quelques érudits, modestes autant que savants. 

La partie à traiter en premier était de traduire les 22 articles concernant le symbolisme des 22 lettres de l'alphabet hébreu qui constitue le fondement même de toute interprétation kabbalistique des livres de l'Ancien Testament. Les articles ayant trait aux noms divins, et aux Sephiroth ont fait l'objet d'un autre fascicule, édité quelques années plus tard.

 

& retour au catalogue